2008-01-23

你必須聾了才能明白

前兩天在網站上隨便逛逛時發現下面這篇文章,讀了非常有感覺。加入聽奧志工這一年多來也參加過不少活動,手語從完全不會到現在稍稍可以看懂簡單的對話,也曾經歷過完全莫宰羊,只能傻笑的尷尬場面,其實那和到一個陌生的國度旅行,但完全不懂當地語言的情況是差不多的。服務活動一天就結束,旅行一、兩個星期就回國,『聾』卻可能是一輩子的事。渴望回到『屬於自己的國家』的心情,我可以想像。


作者:威拉德-馬德森(Willard J. Madsen )寫於1971年,加勞德特大學新聞專業教授。這首詩被翻譯成7種語言,多次重印,包括在美國《聾人歷史》第380頁刊登。

你必須聾了才能明白

你必須聾了才能明白,「聽」手講話是什麼滋味?
你必須聾了才能明白,一個小孩心裡是什麼滋味?
在學校教室裡,看到老師不停地說話,卻不知所云,
當她來到你身邊,她希望你知道她說的是什麼話。

你必須聾了才能明白,或許教師認為說話使你聰明,
你一定首先學習怎麼開口說話,因此啊喔呃用手摀住臉,
一小時又一小時,無奈無盡,直到發出一個模糊相似的聲音。

你必須聾了才能明白,好奇心是什麼樣?
渴望擁有知識,發自內心的渴望,燃燒起來,
你問兄弟姐妹或朋友,他們知道答案卻說「沒事」。

你必須聾了才能明白,站在角落是什麼滋味?
你沒有做錯什麼事,你只是使用雙手,與同學悄悄地交流,
你頭腦中靈光一現的念頭。

你必須聾了才能明白,被大聲呵斥是什麼滋味?
當別人認為大聲喊叫能讓你聽見,或者誤解一個朋友的詞,
他企圖解釋一個笑話,你仍不明白他的意思。

你必須聾了才能明白,被人取笑是什麼滋味?
當你試圖重複地再說一遍,為了確認你已經明白的話,
你發現一些詞看錯了,你想哭訴:「朋友,幫幫我吧!」

你必須聾了才能明白,必須依靠別人接聽朋友的電話是什麼滋味?
給一個公司打電話,發現你的話語沒有傳達清楚。

你必須聾了才能明白,聾和孤獨是什麼滋味?
在聽人雲集的公司裡,與人相處,你只能猜測,
沒人給你提供幫助,你力圖捕捉每個詞和歌。

你必須聾了才能明白,在生活的道路上,
遇到開口的陌生人---說話速度特別快,
你不明白就看著對方的臉,
因為是初次上場,你就競爭失利,是什麼滋味?

你必須聾了才能明白,理解一些敏捷的手指描繪的情景,是什麼滋味?
使你展露笑容和感覺安寧,舞動的雙手創造語詞,
使你本身成為那語言的一部分,
你必須聾了才能明白,「聽」手講話是什麼滋味?

是的,你必須聾了才能明白。

中文翻譯引用自『手創作之窩-你必須聾了才能明白
英文原文在『You Have to be deaf to understand the deaf

沒有留言:

張貼留言